что вы понимаете о чередовании полногласных и неполногласных сочетаний в корнях слова помогите пожалуйста очень нужно

Опубликовано 27.12.2016 в рубрике Литература. Автор:

что вы понимаете о чередовании полногласных и неполногласных сочетаний в корнях слова помогите пожалуйста очень нужно

  1. и я не знаю
  2. я тоже

  3. Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячулет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания

    О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.

    В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.

    В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
    Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
    архитектор, концепция, периферия, эскалатор.

    Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
    Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.

    град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) здоровье (русск.) ;

    глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;

    брег (старослав. ) берег (русск.) , пред (старослав. ) перед (русск.) ;

    шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .

    Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.

    В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.

    Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IXXI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава"( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).

  4. незнаю

Оставьте свой комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>