Чем отличается лингвист от переводчика?

Опубликовано 27.12.2016 в рубрике Образование. Автор:

Чем отличается лингвист от переводчика?

  1. Лингвист - это переводчик в широком смысле слова)
  2. разница есть, переводчик может и не знать генезиса языка, а лингвист обязан

  3. Лингвистов можно классифицировать по их специализации:

    * по изучаемому языку1:
    o специалисты по конкретному языку например, русисты, англисты, латинисты, португалисты, лезгиноведы, татароведы, японисты, арабисты и т. п.
    o специалисты по группе/семье языков например, германисты, романисты, кельтологи, иранисты, слависты, индоевропеисты, уралисты, тюркологи, монголоведы, картвелисты, дагестановеды, семитологи, бантуисты, дравидологи и т. п.
    o специалисты по языкам определнного региона например, американисты, африканисты, балканисты, кавказоведы и т. п.
    * по теме, связанной с конкретным разделом или направлением лингвистики например, фонетисты, морфологи, синтаксисты, семасиологи (реже употребляются обозначения семантисты или семанты), лексикологи (по уровню языка); типологи, компаративисты, психолингвисты, социолингвисты, диалектологи, полевые лингвисты, историки языка (по аспекту рассмотрения языка и используемым методам) и т. п.
    * по теоретическому направлению например, формалисты (сторонники формальных направлений в лингвистике) vs. функционалисты (сторонники функционализма), генеративисты (сторонники генеративизма, в основном входят в число формалистов), когнитивисты (сторонники когнитивной лингвистики) и пр.; в прошлом важными категориями лингвистов были дескриптивисты (сторонники дескриптивизма), структуралисты (сторонники структурализма) и др.

    Перево#769;дчик специалист, занимающийся переводом, т. е. переведением информации (текста, речи) с одного языка на другой.

  4. Переводчик-это всегда лингвист.А лингвист-не всегда переводчик.

  5. возможно полом

  6. Лингвист изучает сам язык, его суть - историю, происхождение, и т.д.
    Переводчик переводит информацию с одного языка на другой.

  7. Наоборот, лингвист - это всегда переводчик. А не наоборот! Знания требуемые для перевода несопоставимы с лингвистическими. Вот русский язык, допустим, мы все знаем, но не можем же мы считаться филологами....

  8. О-очень многим...лингвист это тоже самое что и филолог..а переводчик-узко спецализированный на своем поприще..он только переводит и все...а лингвист работает с языком,эксперементируевообщем творчеством занимается..творит с помощью языка..вот..)))

  9. лингвист изучает происхождение слов,их лексическое значение,а переводчик просто переводит,не вдумываясь в их историю

Оставьте свой комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>